Interrogation of pedagogical practices of mother tongue bilteracy in French and English a Francophone case study by Anne-Marie Caron-RГ©aume

Cover of: Interrogation of pedagogical practices of mother tongue bilteracy in French and English | Anne-Marie Caron-RГ©aume

Published .

Written in English

Read online

Edition Notes

Book details

Statementby Anne-Marie Caron-Réaume.
The Physical Object
Paginationxii, 351 leaves.
Number of Pages351
ID Numbers
Open LibraryOL21610764M

Download Interrogation of pedagogical practices of mother tongue bilteracy in French and English

English language literacy development is an important aspect of any literacy program. This lesson discusses pedagogical practices affecting English language literacy. [Show full abstract] to read and write English or an international language like French, etc.

and scarcely consider mother tongue literacy as relevant. Teachers' perceptions tend to be reflected Author: Theodora Papatheodorou. This paper reports on the development and evaluation of a project to support the learning of the mother tongue by children aged 4–8 years.

The aim of the project was to: actively involve and engage children with learning their mother tongue for functional use; involve parents in the learning process and support them in doing so; and increase children’s regular attendance at the educational Cited by: 6.

IMPLEMENTATION OF MOTHER TONGUE LEARNER-CENTRED EARLY. imported languages such as English and French do not have an important role to. and school language and literacy practices.

Otherwise,pedagogical practices should be conducted in the mother tongue to support the initial stages of their literacy ng language theories and research findings in literacy development together, this paper advocates for a mother tongue-oriented approach to classroom practices related to literacy acquisition andFile Size: KB.

This paper reports the results of a study which explored systematic use of L1 for the benefit of L2 development. Students of a comparative linguistic course in a teacher education program were asked to design a series of tasks for Chinese learners of English in local schools.

Three different ways of using L1 were discerned from their design and rationale: 1) taking advantage of similarities Cited by: When children develop their mother tongue, they are simultaneously fostering a whole host of other essential skills, such as critical thinking and literacy skills.

It is this skill-set that they take with them into formal education, and research tells us that any skills and concepts gained in the learner’s home language don’t need to be re-taught when they transfer to a second language.

European Journal of English Language, Linguistics and Literature Vol. 3 No. 2, ISSN ISSN Progressive Academic Publishing, UK Page 46 The present study examines the influence of mother tongue over learning a foreign Size: KB. The Bridge: Journal of Educational Research-Informed Practice Volume 2, Issue 3: December ISSN CC BY-NC-ND 24 The effectiveness of a mother tongue based education to improve learning outcomes and second language acquisition in public primary schools of Zone 3, Mauritius Preeya DabyFile Size: KB.

mother tongue as the language of mother. Another meaning of mother tongue is the government and the school designated language. André Martinet the French linguist once said that mother tongue is “the language through which one comes to know the world”. Mother tongue and the motherland are abstract notions so mother tongue is the language File Size: KB.

Ask learners to use a remember book which shows vocabulary in English Interrogation of pedagogical practices of mother tongue bilteracy in French and English book mother tongue.

Teach the learners how to use it by looking, covering, saying and checking. Encourage students to translate new vocabulary and language structures in class and write in the home language in.

Materials The grammar book The dictionary Procedures Explanations in the mother tongue by the teacher, who has a central role Meta-language used for grammatical notions Practice exercises to apply the notions in a deductive way Memorization of long vocabulary lists Reading comprehension and vocabulary exercises of a textFile Size: KB.

Key Words: mother tongue, intellectual development 1 Introduction Mother tongue (first language, native language, or L1) is essential for learning as a part of intellectual ability. Mother tongue is the language human beings acquire from birth. It helps the child File Size: 94KB.

The use of Mother Tongue both as a subject and as medium of instruction from Kinder to Grade 3 posed challenges and opportunities for teachers and curriculum planners/ policy makers.

This paper looked into the level of awareness and extent of implementation of the Mother-Tongue Size: 7MB. of professional standards for language teachers at a general level, and to the reference documents for mother-tongue teacher education at a specific level. In agreement with current approaches, an innovative approach for the training of pre-service mother-tongue teachers with the goal of developing pedagogical standards has.

Grounded in a case study of a learning community linking Spanish and English academic writing courses, he demonstrates that a mother tongue-based pedagogical intervention and the strategic use of minority home languages can promote English language acquisition and academic success.

Mother Tongue as a Medium of Instruction: Benefits and Challenges Mebratu Belete BEKA Department of Psychology, Wolaita Sodo University, Ethiopia. Cellphone- +, [email protected] ABSTRACT The main purpose of this study was to assess the psychological benefits and challenges of mother tongue as a medium of instruction.

The current study seeks to illustrate the relationships between child bilinguals’ mother tongue language (MTL) exposure and reading activities at home, children’s receptive MTL proficiency, and their socio-emotional and behavioral skills (SEBS). Data from Singapore preschoolers (4–5 years old) who are learning English and Mandarin were by: 1.

Initial Literacy Teaching of Indigenous Children: Designing Pedagogy for Urban Schools: /ch This chapter presents a pedagogical design for the language and literacy learning of indigenous children within mainstream non-indigenous schools in the.

Margery Bailey Professor of English and Dramatic Literature; Professor of Linguistics, Emerita. Stanford University This exciting book focuses on an under-researched topic that fills a hole in the fields of both literacy education and language revitalization – teaching the writing of Indigenous languages to children.

The analyses of data revealed that the experimental group obtained the higher mean improvement in the two experiments, both in grammar and speaking tests.

This led to the conclusion that the use of French in the EFL classroom does not hinder learning. Rather, French is an effective scaffolding tool in the EFL classroom in Cameroon. Oxford Research Encyclopedia of Education. Translanguaging (in Welsh) to refer to pedagogical practices in which English and Welsh were used for different activities and purposes (i.e., reading in one language, writing in another).

Canadian scholar Jim Cummins drew on research conducted in immersion French/EnglishFile Size: KB. Mother Tongue Key to World Education Growth A bilingual approach not only improves educational outcomes in developing countries but could help close achievement gaps in the U.S.

A series of reports by Save the Children explores the role that language plays in the success or failure of educational endeavors in multilingual communities.

Abstract Hong Kong is a homogeneous community both in terms of race (98% Chinese) and language (over 80% speak Cantonese as their mother tongue). However, the historical and sociolinguistic dynamics there are such that English is the dominant medium of instruction at secondary level and above, while Modern Mandarin, a non‐indigenous Chinese (standard) dialect, provides the Cited by:   Learners are probably not learning English to join a single monolithic discourse community but are ‘shuttling between communities’ (Canagarajah xxvi) – hence there should be a pedagogical focus on multilingual and multicultural practices, practices in which the learners’ mother tongue is not proscribed but legitimized.

PROBLEMS ENCOUNTERED IN MOTHER-TONGUE BASED TEACHING International Conference on Language, Literature, Culture and Education 17th th& 18OCTOBER, national language, are often at a considerable disadvantage in the educational system (UNESCO, ).There is a seemingly infinite number of variables like the affective domainFile Size: KB.

Mother tongue education (MTE) has been a subject of rigorous debate for more than half a century, in both industrialised and developing societies. Despite disparate views on MTE, there is an uneasy consensus on its importance in educational systems, especially in the foundational years.

Using the Language Management Framework, the article provides a critical appraisal of MTE discourses in Cited by: 4. A first language, native language or mother/father/parent tongue (also known as arterial language or L1), is a language that a person has been exposed to from birth or within the critical some countries, the term native language or mother tongue refers to the language of one's ethnic group rather than one's first language.

Sometimes, the term "mother tongue" or "mother language" is. English as a Lingua Franca (ELF) has traditionally been defined as ‘interactions between members of two or more different linguacultures in English, for none of whom English is the mother tongue’ (House, 74).

In other words, ELF is the study of the type of language that is used when second language speakers from different linguistic Cited by: Language Education Policy: Mother Tongue Instruction in a Postcolonial World Amanda Ellen Dascomb University of Tennessee, [email protected] This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at Trace: Tennessee Research and Author: Amanda Ellen Dascomb.

English classrooms are by their very nature multilingual spaces, so research is warranted here: All students are developing literacy in the majority language (Swedish in Sweden, Norwegian in Norway etc), in English (compulsory), often another modern language such as French, German or Spanish, and in mother-tongue instruction as an elective Author: Marie Källkvist, Henrik Gyllstad, Erica Sandlund, Pia Sundqvist.

This study aims to elaborate a framework for both the foundation and application of professional standards for mother-tongue teachers. The main issue with which this study is concerned constitutes the lack of a set of clear standards for the initial training of mother-tongue teachers.

In terms of theory, that which has currently been analyzed in this study relates particularly to the most Cited by: 4. For too long the mother tongue has been the ultimate taboo in the English language classroom. This book sets out to redress the balance. A recipe style book, with lots and lots of ideas for using the mother tongue in the classroom to everyone's advantage.5/5(2).

This forward-looking book combines theory and practice to present a broad introduction to the opportunities and challenges of teaching English in secondary school classrooms. Each chapter explains the background to current debates about teaching the subject and provides tasks, teaching ideas, and further reading to explore issues and ideas in.

Specialists in language development in children have studied a traditional population in the Bolivian Amazon, the Tsimane. They show that, on average, less than one minute per hour is spent. The teacher can thus adapt the activities in this textbook, and the pace at whichthey progress through it, as per the needs of their is hoped that the teacher will fully exploit all the sections and activities in view of enhancing theteaching and learning of English language and literacy in Grade 4.

Mother-tongue instruction in early grades can build a strong foundation on which students learn academic concepts and the official language. Research has found early-grade mother-tongue instruction to be highly effective in developed country contexts; emerging evidence indicates it is also promising in developing countries.

ALTERNATIVE BILINGUAL PROGRAMS. Section 11 of the School Act gives school boards the authority to offer instruction in French or any other language, and Section 21 creates opportunities to learn other languages through alternative programs (Alberta Education, ).However, the Alberta Guide to Education states that all programs must offer a minimum of 50% of instructional time in an official Cited by: 6.

Achievement in English literacy is a key priority for schools and the Key Stage 2 strategy for languages, through the Framework, is promoting a model of language learning which develops generic languageFile Size: 1MB. The Routledge Research in Language Education series provides a platform for established and emerging scholars to present their latest research and discuss key issues in Language Education.

This series welcomes books on all areas of language teaching and learning, including but not limited to language education policy and politics, multilingualism, literacy, L1, L2 or foreign language. A new study is exploring how a person’s native language can influence the way the brain processes auditory words in a second language.

Because cues that signal the beginning and ending of words can differ from language to language, a person’s native language can provide misleading information when learning to segment a second language into [ ].1(i). Mother Tongue. Usually, the term (mother tongue) is used to refer as a child first language.

It is the primary language that is revealed to the surrounding of a child after he/she is born. As time goes on, this language subconsciously help the child to develop further in reading, writing and speaking it fluently.

Mother tongue helps aFile Size: KB.This entry was posted on November 1,in bilingualism, DepED Order #74 s.Education policy, language policy, medium of instruction, mother tongue as language of instruction, pedagogy, Teaching profession and tagged bilingual education, medium of instruction (MOI), mother tongue as MOI.

3 Comments Open Letter on MLE.

31322 views Tuesday, November 17, 2020